Translation of "posso andare avanti" in English


How to use "posso andare avanti" in sentences:

Non posso andare avanti senza di te.
I can't go on without you
Posso andare avanti tutto il giorno.
Go 35 and a half. You know what? I can do this all day.
Posso andare avanti tutta la notte.
I can do this aaaiii night.
Puoi andare avanti e amare tuo marito e io posso andare avanti e trovare una moglie.
You can go off and love your husband, and I can go off and find myself a bride.
A volte penso che non posso andare avanti così per sempre.
Sometimes I feel I can't go on like this forever.
Io non posso andare avanti così.
I can't go on like this.
In questo modo... posso andare avanti... per Ore.
That way I can make it last for hours.
Come posso andare avanti come se nulla fosse accaduto?
How can I go back to my normal life as if nothing ever happened?
Ma finché avrò un solo dubbio, non posso andare avanti.
As long as I have doubt I can't say goodbye and move on.
Non posso andare avanti se non pareggio i conti.
I can't move on until I've set things right.
Non posso andare avanti così, Wendell.
I can't go on like this anymore, Wendell.
Se la pensi diversamente, posso andare avanti.
If you got a different idea, you can ride ahead.
Posso andare avanti o indietro, ma non a sinistra.
Look. I have straight, or back the way I came. There's no left.
No, è la verità, non posso andare avanti.
No, I'm telling you, I can't go any further.
Non posso andare avanti così, Jean.
Things can't go on like this, Jean.
Non so quanto ancora posso andare avanti così.
I don't know how much longer I can keep this up.
Non posso andare avanti finche' non sistemo le cose con lui.
I can't go on until I sort things out with him. That's all.
Posso andare avanti cosi' tutto il giorno.
I can play this game all day long.
La meta' dei nostri litigi riguardano i soldi, e non posso andare avanti senza il club.
Half our goddamn fights are about money. And I can't get ahead without the club.
Avete riferito che con questa miseria non posso andare avanti?
Did you tell them I can't manage on this chickenfeed?
Non posso andare avanti con questo.
I can not do this anymore.
Come posso andare avanti con questo enorme e fastidioso problema che mi ronza attorno?
Yet how am I supposed to carry on with this huge annoying thing hovering over my head?
Non posso andare avanti con la mia vita Sapendo che lui e' ancora li' fuori.
I can't move on with my life knowing that he's still out there.
Ora posso andare avanti con la mia vita.
Now I'll just get along with my life.
Grazie al cielo tu sei ancora vivo... però non posso andare avanti così.
I'm thankful that you're safe, but I can't live like this anymore.
Ezekiel, lo sai che così non posso andare avanti.
Ezekiel, you know I can't have this.
Non so per quanto ancora posso andare avanti.
I don't know how longer I can do this.
Mi piacerebbe darti una mano perche' neppure io posso andare avanti cosi'.
I would love for you to help with this, because I can't have it continue either.
Ma la servitu' sta morendo e io non posso andare avanti, sono malato.
But the porters are dying and I can't go on, I'm sick.
Ora posso avere la mia lista della spesa, per favore? Cosi' lui puo' prendersi tutto il merito e io posso andare avanti?
Now, can I please have my to-do list, so he can enjoy all the credit and I can get on with it?
Se vuoi prenderti una pausa, posso andare avanti da solo.
If you need time, I can do this on my own. No.
Il problema e' che non posso andare avanti con lui, a meno che io e te... non smettiamo di vederci, anche come amici.
And the problem is I can't move forward with him unless you and I stop seeing each other for a while, even as friends.
Almeno con gli inibitori posso andare avanti ma adesso, piuttosto vorrei non sentire niente.
At least with the inhibitors I can get by but now... I would rather feel nothing.
Posso andare avanti tutto il giorno, amico.
I can go all day, pal.
Non posso andare avanti così, Kurt.
I can't... I can't do this, Kurt.
Beh, almeno adesso posso andare avanti con la mia vita.
Well, at least now I can move on with my life.
Non posso andare avanti con la mia vita fingendo che non sia successo.
I can't just go on with life like that's not happening.
Ascoltate, non voglio essere coinvolto in un bisticcio familiare, ma non posso andare avanti finche' non sarete d'accordo su quale strategia usare.
Look, I don't want to get involved in a family squabble, but I can't move forward until you agree on a strategy.
Ho tre fratelli e due sorelle, Sheldon, posso andare avanti per tutto il giorno.
I have three brothers and two sisters, Sheldon-- I can do this all day.
Non so quanto ancora posso andare avanti cosi'.
I don't know how much longer I can go on like this.
Perche' non so proprio quanto posso andare avanti cosi'.
Are you? Because I don't - I don't know how much more of this I can take.
Cominciai a chiedermi: come posso andare avanti così?
I started wondering to myself: How do I keep up with all this?
La mia memoria spaziale entra in gioco, e posso andare avanti e prenderlo e portarlo qua davanti, ricordandomi che sono io il sistema operativo.
My spatial memory kicks in, and I can go ahead and grab it and bring it right back here, reminding me that I am the operating system.
E ora la mia propriocezione sta lavorando, e posso andare avanti ed far esplodere questi occhiali in mille pezzi e toccare il sensore che sta scannerizzando la mia mano.
And now my proprioception is working, and I can go ahead and explode these glasses into a thousand parts and touch the very sensor that is currently scanning my hand.
Immaginate di avere un'asse larga 60 centimetri e lunga 9 metri ci cammino sopra e vedete che posso camminarci senza guardare posso andare avanti e indietro e posso saltare su e giù.
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down.
Si era detta: "La vita è troppo breve, non posso andare avanti così."
She said, "Life's too short, I just can't keep going with this."
1.5131220817566s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?